L’étiquette des vidéoconférences : Conseils à suivre

Les vidéoconférences sont présentes dans les environnements de travail depuis un certain temps. Ces deux dernières années, les vidéoconférences sont devenues en quelque sorte une nécessité étant donné la pandémie. Comme de nombreux travailleurs travaillent désormais à distance, les vidéoconférences sont devenues la solution pour permettre aux équipes à distance de communiquer entre elles. Bien […]
10 qualités d’un bon conférencier

Le discours d’ouverture est l’un des principaux moyens par lesquels toutes sortes d’organisations se présentent au monde, et aux yeux du public, les conférenciers sont la voix et le visage de l’entreprise. De Richard Branson à Steve Jobs, des personnes de tous les milieux développent la motivation et la confiance nécessaires pour monter sur un […]
5 raisons d’embaucher un maître de cérémonie pour vos événements

Il est normal de souffrir du trac. Après tout, certaines personnes sont nées pour être sous les projecteurs et d’autres ne le sont pas. Cependant, lorsque vous organisez un événement, il est important d’embaucher quelqu’un qui soit en mesure de captiver l’attention du public. Vous avez besoin de quelqu’un avec une personnalité charismatique, extravertie, confiante […]
Comment organiser des réunions dans différentes langues

Dans la plupart des réunions internationales, il est très courant que les participants ne parlent pas tous la même langue. Lors de l’utilisation de la communication vocale ou audio/vidéo, il est important qu’il y ait une compréhension et que le message ne soit pas perdu ou déformé. Afin de maintenir une conférence téléphonique efficace, il […]
Quelle est la différence entre un traducteur et un interprète ?

La principale distinction entre les services de traduction et d’interprétation est la méthode sur laquelle ils se concentrent. La traduction est le processus de changement de textes d’une langue à une autre, tandis que l’interprétation est le processus de changement de discours d’une langue à une autre. La traduction et l’interprétation ne sont que deux […]
Comment améliorer la communication dans une entreprise internationale

De plus en plus d’entreprises décident d’adopter des structures transversales qui facilitent la gestion de toutes leurs activités à l’échelle mondiale. C’est pourquoi la communication est un aspect essentiel dans toutes les organisations qui opèrent internationalement. Lorsque nous devons gérer une stratégie de communication sur différents marchés et que nous souhaitons maintenir un standard concernant […]
Qu’est-ce que l’interprétation ?

La maîtrise des langues est importante pour tout le monde et elle l’est encore plus dans un monde de plus en plus globalisé. C’est précisément pour cette raison que les interprètes sont de plus en plus demandés sur le marché du travail et que la connaissance des langues au plus haut niveau est une compétence […]
Comment animer une conférence multilingue ?

Les gens assistent à des événements à diverses fins, dont l’une est d’obtenir de nouvelles informations. Un transfert de connaissances réussi est essentiel pour des rencontres agréables. Le but de la tenue d’événements est de diffuser des informations, des idées et des statistiques convaincantes qui sont pertinentes pour les participants. Cependant, cela peut parfois être […]