Services d'interprétation

Services d'interprétation

Que sont les services d'interprétation et pourquoi sont-ils essentiels pour votre événement ?

Les services d’interprétation garantissent une communication claire et précise dans des contextes multilingues, en éliminant les barrières linguistiques qui peuvent entraver la collaboration et la compréhension. Que votre événement soit en personne, hybride ou en ligne, les interprètes professionnels aident à établir des passerelles, en veillant à ce que chaque participant se sente inclus et compris.

« Les barrières linguistiques sont des murs qui nous séparent; l’interprétation est le pont qui nous relie ».

Principales différences entre l'interprétation simultanée et l'interprétation consécutive :

  • L’interprète traduit en temps réel pendant que l’orateur livre son message.
  • Permet une communication fluide et ininterrompue.
  • Nécessite un équipement spécialisé comme des cabines insonorisées, des casques d’écoute et des microphones.
  • Idéal pour maintenir le flux naturel de l’événement.
  • Assure la clarté et la précision de la communication.

Interprétation consécutive

  • L’interprète traduit après chaque pause de l’orateur.
  • Aucun équipement spécialisé n’est nécessaire.
  • L’interprétation consécutive allonge la durée de l’événement.
  • Convient à des contextes plus restreints et moins sensibles au facteur temps.
  • Permet à l’interprète de préparer et de fournir des traductions précises.
  • Offre une interprétation ininterrompue en temps réel, permettant de respecter le temps imparti pour l’événement.
  • Idéal pour les grands rassemblements ou les présentations rapides où le timing est crucial.
  • Garantit la clarté et l’accessibilité pour les publics multilingues grâce à des canaux audio distincts

Les types d’événements qui se prêtent le mieux à l’interprétation simultanée

  • Grandes conférences avec des participants multilingues.
  • Sommets internationaux ou réunions diplomatiques.
  • Diffusions en direct ou webinaires.
  • Présentations d’entreprise impliquant des enjeux importants.
  • Séances de formation avec divers groupes linguistiques.

Comment nous pouvons vous aider

  • Notre équipe installe et gère des équipements de haute qualité, y compris des microphones spécialisés et des écouteurs à isolation phonique avec des canaux dédiés, afin que chaque participant reçoive une interprétation claire et immédiate sans déranger les autres. Les interprètes simultanés de SM-GLOBAL sont formés pour traduire en temps réel, ce qui rend votre événement accessible à tous les participants.

 

En savoir plus sur l’Interprétation simultanée

  • Permet d’adopter un style plus personnel et conversationnel, idéal pour les petits groupes.
  • Permet une plus grande clarté car les interprètes ont plus de temps pour transmettre les messages avec précision.
  • Idéal pour les situations où l’interaction directe entre l’orateur et le public est essentielle.

 

Les types d’événements se prêtant le mieux à l’interprétation simultanée

  • Petites réunions gouvernementales ou tables rondes.
  • Consultations ou négociations avec les parties prenantes du secteur forestier.
  • Visite d’un événement sur place avec des équipes internationales.
  • Les points de presse ou les séances de questions-réponses.
  • Les réseaux informels ou les discussions bilatérales.

Comment nous pouvons vous aider

  • Les interprètes professionnels de SM-GLOBAL travaillent en étroite collaboration avec les orateurs pour assurer une communication fluide et naturelle. Notre équipe participe à la planification et à l’organisation de l’événement, en veillant à ce que les interprètes soient placés à un endroit stratégique pour un contact efficace et une bonne compréhension de l’auditoire.
Notre site utilise des cookies essentiels pour assurer son bon fonctionnement. En continuant votre navigation, vous acceptez l'utilisation de ces cookies. Pour en savoir plus, consultez notre Politique sur les cookies.